Книгу Константинова о Крымской весне издадут на норвежском языке

 Об этом спикер парламента сообщил на своей страничке в социальных сетях.

— Ко мне обратилась руководитель норвежского издательского дома Кристин Энгельстат, которая была в составе делегации «Народная дипломатия — Норвегия» в Крыму в октябре этого года, и предложила издать мою книгу «Пройти свой путь» на норвежском языке. Я согласился, — рассказал Владимир Константинов.

Он также сообщил, что книга о событиях Крымской весны на русском и английском языках была издана небольшим тиражом и изначально не планировалась для продажи. Часть тиража автор передал в школы и библиотеки, часть подарил.

— Сегодня мы видим, что книга вызывает очень большой интерес как в России, так и за рубежом. Ко мне обращаются не только издатели с предложениями, но и читатели. Такой живой отклик заставляет нас задуматься о массовом распространении книги. Сейчас очень важно доносить правду о Крыме до широкой общественности, развенчивать пропагандистские мифы. Это одна из главных задач народной дипломатии, — отметил спикер крымского парламента.

Напомним, книга Владимира Константинова «Пройти свой путь» была издана в прошлом году в Симферополе. Ее основу составляют личные воспоминания и размышления автора о событиях в Крыму, России и на Украине в период с осени 2013  до 18 марта 2014 года. Издание содержит фотографии и документы, уже ставшие достоянием истории, а также факты, которые до сих пор не были известны широкому читателю.

Добавить комментарий